习复:复习。
公父文伯之母叹息说:“鲁国恐怕要灭亡了吧!让你这样的小孩当官,怎么没有让你懂得为官的道理呢?坐下来,我告诉你。从前圣王安排民众居处,选择贫瘠的土地给民众居住,让民众勤劳,加以役使,因此能够长期统治天下。民众勤劳就会想到节俭,想到节俭就会有善心产生;民众安逸就会放纵,放纵就会忘记善心,忘记善心就会生出恶心。肥沃土地上的民众不会成材,就是因为他们安逸;贫瘠土地上的民众没有不向往道义,就是因为他们勤劳。因此天子在春分时节穿着五彩衣服朝拜日神,与三公、九卿习知大地功德;中午考察朝政,参与处理百官的政事,师尹和众士、州牧、国相全面地处理民众事务;每年秋分时期,天子穿着三彩衣服祭祀月神,与太史、司灾官员恭敬地观察天象吉凶;太阳下山以后天子回到内宫监察九嫔女官,让她们洁净地准备好天子祭祖宗天地的祭品,而后才就寝。诸侯早晨处理天子的王事命令,白天处理诸侯国政务,晚上省察国家的常法,夜里警戒百官,让他们不要怠慢放纵,而后才就寝。卿大夫早晨考察自身职责,白天讲论、谋划各种政务,晚上依次检查白天所处理的事务,夜里处理家事,而后才就寝。士早晨接受政务,白天讲习、处理,晚上复习检查,夜里反省过错而无憾,而后才就寝。自庶人以下,天亮就劳动,天黑就休息,没有一天可以懈怠。
“王后亲织玄紞,公侯之夫人加之以纮、綖,卿之内子为大带,命妇成祭服,列士之妻加之以朝服,自庶士以下,皆衣其夫。社而赋事,蒸而献功,男女效绩,愆则有辟,古之制也。君子劳心,小人劳力,先王之训也。自上以下,谁敢淫心舍力?今我,寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业,况有怠惰,其何以避辟!吾冀而朝夕修我曰:‘必无废先人。’尔今曰:‘胡不自安。’以是承君之官,余惧穆伯之绝嗣也。”
玄紞(dǎn):黑色的带子。紞,古代冠冕上用以系垂在冠冕两侧用以塞耳的玉坠的丝绳。
纮(hónɡ):古代冠冕上的带子,由颔下向上系于笄,垂余者为缨。綖(yán):古代覆在冠冕上的装饰。
卿之内子:卿的正妻。大带:古代贵族礼服用带,有革带、大带之分。革带以系佩韨,大带加于革带之上,用素或练制成。
命妇:大夫之妻。祭服:玄衣裳。
列士:元士。
社:春分祭社。赋事:安排农桑之事。